Por: Carmen Fariña, Canciller de Educación de la Ciudad de Nueva York
Al igual que muchos neoyorquinos, crecí hablando español (y un poco de gallego) en el hogar e inglés en la escuela. Mis padres, quienes emigraron de España, nos recalcaron la importancia de preservar el conocimiento de mi idioma materno además del inglés, y nos inculcaron los beneficios que ser bilingüe y bicultural nos proporcionarían durante toda nuestra vida.
Contar con una base formativa en inglés y en español ha sido fundamental en cada paso de mi carrera profesional, tanto como maestra, capacitadora de personal, Directora, Superintendente, Vicecanciller y Canciller. También me ha sido posible comunicarme con los padres en su idioma natal, e incluso, cuando era Directora de una escuela primaria, impartimos clases para estudiantes en español.
Cuando me invitaron a servir como Canciller, supe que la expansión de los programas bilingües era fundamental para cumplir con mi objetivo de ofrecer equidad y excelencia para todos los estudiantes. Nos pusimos a trabajar de inmediato creando una oficina independiente de Estudiantes que Aprenden Inglés y Apoyo Estudiantil y abriendo cerca de 40 programas de idioma dual. Es un gran placer poder anunciar que a partir del otoño de 2016 habrá otros 38 nuevos programas bilingües, incluyendo 29 programas de idioma dual y nueve programas de educación bilingüe de transición en los cinco condados en chino, francés, criollo haitiano, árabe, polaco y español.
En la Ciudad de Nueva York, que cuenta con 140,000 estudiantes que aprenden inglés y que hablan 160 idiomas distintos, resulta lógico ampliar la oferta académica a través de programas bilingües. Las investigaciones muestran que los niños que hablan dos idiomas sobresalen en sus estudios mientras mejoran sus habilidades sociales, cognitivas y su pensamiento crítico. Con el dominio de dos idiomas, nuestros estudiantes tendrán las herramientas que necesitan para los puestos de trabajo más codiciados del siglo XXI.
A fin de garantizar que los nuevos programas de idioma dual y de educación bilingüe de transición sean efectivos y exigentes, las escuelas no abrirán los programas sin contar con el debido apoyo. Los directores y maestros contarán con formación profesional, asesoría y apoyo continuos. Las escuelas recibirán materiales en el idioma correspondiente para las bibliotecas dentro del salón de clases y tendrán la oportunidad de visitar nuestros 15 programas de idioma dual modelo para colaborar y aprender sobre sus puntos fuertes.
Estamos estableciendo tanto los programas de idioma dual como de educación bilingüe de transición este año porque queremos ampliar las opciones para los estudiantes y las familias. En las clases de idioma dual el 50% de los estudiantes son estudiantes que aprenden inglés y el otro 50% son estudiantes que dominan el inglés. Ambos grupos de estudiantes reciben instrucción en inglés y en un segundo idioma. En los programas de educación bilingüe de transición, los estudiantes reciben clases de lectura, escritura y de otra índole en inglés y en el idioma que se habla en el hogar. A medida que mejora el nivel de inglés de los estudiantes aumenta el tiempo que se utiliza para aprender inglés y disminuye el tiempo que se utiliza para aprender el idioma del hogar. Una vez que al estudiante ya no se le identifique como estudiante que aprende inglés, éste dejará de participar en el programa. Con esta oferta variada de programas, las necesidades particulares de nuestros estudiantes son atendidas de la mejor manera posible.
En última instancia e indistintamente del idioma que se hable en el hogar, sabemos que en cada estudiante reside un extraordinario potencial. De hecho, nuestros estudiantes que hablan distintos idiomas y entienden distintas culturas, son de inmenso valor para nuestra ciudad.
Para obtener más información sobre cómo solicitar estos nuevos programas, las familias pueden llamar al 718-935-3500 o visitar uno de nuestros Centros de Bienvenida a las Familias http://on.nyc.gov/1SZrXpH.